×

कर्नाटक के मुख्यमंत्री ने कन्नड़ सामग्री के गलत अनुवाद पर उठाई चिंता

कर्नाटक के मुख्यमंत्री सिद्धरमैया ने फेसबुक और इंस्टाग्राम पर कन्नड़ सामग्री के गलत स्व-अनुवाद पर चिंता जताई है। उन्होंने मेटा को पत्र लिखकर इस मुद्दे पर त्वरित कार्रवाई की मांग की है। मुख्यमंत्री ने नागरिकों को सचेत किया कि सोशल मीडिया पर अनुवाद अक्सर गलत होते हैं, जो सरकारी संचार के लिए खतरनाक हो सकते हैं। उनके मीडिया सलाहकार ने इस संबंध में गंभीर चिंता व्यक्त की है।
 

मुख्यमंत्री सिद्धरमैया की चिंता

कर्नाटक के मुख्यमंत्री सिद्धरमैया ने फेसबुक और इंस्टाग्राम पर कन्नड़ भाषा की सामग्री के गलत स्व-अनुवाद के मुद्दे पर चिंता व्यक्त की है। उन्होंने कहा कि यह गलत अनुवाद तथ्यों को गलत तरीके से प्रस्तुत कर रहा है और उपयोगकर्ताओं को भ्रमित कर रहा है।


सिद्धरमैया ने बताया कि उनके मीडिया सलाहकार ने मेटा, जो इन प्लेटफार्मों की मूल कंपनी है, को एक पत्र भेजकर इस मामले में त्वरित कार्रवाई की मांग की है।


मुख्यमंत्री ने कहा कि सोशल मीडिया प्लेटफार्मों को सरकारी संचार में अधिक जिम्मेदारी से कार्य करना चाहिए। उन्होंने नागरिकों को सचेत किया कि इन प्लेटफार्मों पर अनुवाद अक्सर गलत होते हैं।


सिद्धरमैया ने ‘एक्स’ पर लिखा, ‘‘मेटा प्लेटफॉर्म पर कन्नड़ सामग्री के गलत स्व-अनुवाद से तथ्य गलत तरीके से प्रस्तुत किए जा रहे हैं, जिससे उपयोगकर्ता गुमराह हो रहे हैं। यह आधिकारिक संचार के लिए विशेष रूप से खतरनाक है। मेरे मीडिया सलाहकार ने मेटा को पत्र लिखकर सुधार की मांग की है।’’


मुख्यमंत्री के मीडिया सलाहकार के.वी. प्रभाकर ने 16 जुलाई को मेटा को भेजे गए पत्र में इस मुद्दे पर गंभीर चिंता व्यक्त की है।


उन्होंने कहा, ‘‘हमने देखा है कि कन्नड़ से अंग्रेजी का स्व-अनुवाद अक्सर गलत होता है और कई बार यह अत्यधिक भ्रामक भी होता है।’’


प्रभाकर ने यह भी कहा कि सरकारी संचार, विशेषकर मुख्यमंत्री जैसे संवैधानिक प्राधिकार के पत्रों की संवेदनशीलता को देखते हुए, गलत अनुवाद अस्वीकार्य है।